Pełen dostęp do serwisu mają wyłącznie zarejestrowani użytkownicy. Więcej >>>
Uczelnia / szkoła: Uniwersytet im. A. Mickiewicza
Kierunek: historia sztuki
Wydział: historyczny
Rok studiów / klasa: absolwent
Tryb studiów: Dzienny

Poziom: Średniozaawansowany
Nauka od roku: 1996
Certyfikaty:
Uwagi: Pracowałam przez 3 miesiące w Irlandii jako opiekunka do dziecka i byłam na wakacjach przez tydzień w Anglii (2005r). Poza tym uczyłam się tego języka w szkole podstawowej i średniej. Pisanie:100% Mówienie:100% Rozumienie ze słuchu:90%
francuski
Poziom: Dobry
Nauka od roku: 2002
Certyfikaty:
Uwagi: W 2004 roku spędziłam 3 miesiące we Francji jako opiekunka do dziecka w Cluny i Avinion. Podczas roku akademickiego 2005/2006 studiowałam rok we Francji (program Erasmus) Historie Sztuki na uniwersytecie Burgundzkim w Dijon. Pisanie:100% Mówienie:100% Rozumienie ze słuchu:90%
hiszpański
Poziom: Średniozaawansowany
Nauka od roku: 2003
Certyfikaty:
Uwagi: 3 miesięczny pobyt wakacyjny w Hiszpanii podczas którego uczęszczała na intensywny kurs językowy. W roku akademickim 2008/09 uczęszczała na kurs do centrum języków obcych "Kontakt", który ukończyła z dyplomem. Pisanie:80% Mówienie:90% Rozumienie ze słuchu:90%
włoski
Poziom: Średniozaawansowany
Nauka od roku: 2005
Certyfikaty:
Uwagi: W okresie lipiec 09 - marze 10 przebywała we Włoszech na praktykach zawodowych w Rzymie. Pisała prace o kolekcji muzeów kapitolińskich w języku włoskim Pisanie:90% Mówienie:90% Rozumienie ze słuchu:90%
Tagi: tlumacz jezyka wloskiego poznan, tlumaczka poznan
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.JPG)
.JPG)
.JPG)
.JPG)
.JPG)
.JPG)
.JPG)
.JPG)
.jpg)
.jpg)
.JPG)
.JPG)
.JPG)
.JPG)
.JPG)
.JPG)
.JPG)
.JPG)
.jpg)
.JPG)
.JPG)
.JPG)
.jpg)
| Galeria główna Powrót do galerii |
|
|||
|
Galeria [19 z 191]
| ||||
Wiek:27 |
WYMIARY
| Wzrost: | Obwód w klatce: | Obwód w talii: | Obwód w biodrach: | Rozmiar buta: |
| 169 cm | 90 cm | 70 cm | 89 cm | 39 cm |
FILM Film 1
O MNIE
Julita to osoba bardzo pogodna i inteligentna. Łatwo przychodzi jej nawiązywanie nowych kontaktów i lubi rozmowy z nowo poznanymi ludźmi. Bardzo dynamiczna i pracowita przez co szybko ale i dokładnie wypełnia swoje obowiązki. Uwielbia podróżować, poznawać nowe miejsca, ludzi i kultury. Poliglotka, zmiłowanie do nauki nowych języków sprawiło, że zna ich wiele i w każdym radzi sobie znakomicie. Nie ma dla niej znaczenia, czy pracuje sama, czy w grupie, zawsze jest cennym członkiem zespołu.ZAINTERESOWANIA, HOBBY
Hobby: - moda - architektura nowoczesna - muzyka Sport: - narciarstwo - jazda na rowerzeWYKSZTAŁCENIE, EDUKACJA
Dane z roku: 2008-09-26Uczelnia / szkoła: Uniwersytet im. A. Mickiewicza
Kierunek: historia sztuki
Wydział: historyczny
Rok studiów / klasa: absolwent
Tryb studiów: Dzienny
JĘZYKI OBCE
angielski
Poziom: Średniozaawansowany
Nauka od roku: 1996
Certyfikaty:
Uwagi: Pracowałam przez 3 miesiące w Irlandii jako opiekunka do dziecka i byłam na wakacjach przez tydzień w Anglii (2005r). Poza tym uczyłam się tego języka w szkole podstawowej i średniej. Pisanie:100% Mówienie:100% Rozumienie ze słuchu:90%
francuski

Poziom: Dobry
Nauka od roku: 2002
Certyfikaty:
Uwagi: W 2004 roku spędziłam 3 miesiące we Francji jako opiekunka do dziecka w Cluny i Avinion. Podczas roku akademickiego 2005/2006 studiowałam rok we Francji (program Erasmus) Historie Sztuki na uniwersytecie Burgundzkim w Dijon. Pisanie:100% Mówienie:100% Rozumienie ze słuchu:90%
hiszpański

Poziom: Średniozaawansowany
Nauka od roku: 2003
Certyfikaty:
Uwagi: 3 miesięczny pobyt wakacyjny w Hiszpanii podczas którego uczęszczała na intensywny kurs językowy. W roku akademickim 2008/09 uczęszczała na kurs do centrum języków obcych "Kontakt", który ukończyła z dyplomem. Pisanie:80% Mówienie:90% Rozumienie ze słuchu:90%
włoski

Poziom: Średniozaawansowany
Nauka od roku: 2005
Certyfikaty:
Uwagi: W okresie lipiec 09 - marze 10 przebywała we Włoszech na praktykach zawodowych w Rzymie. Pisała prace o kolekcji muzeów kapitolińskich w języku włoskim Pisanie:90% Mówienie:90% Rozumienie ze słuchu:90%
DOŚWIADCZENIE ZAWODOWE
Pracowowałam na targach, jako hostessa i tłumacz. Plus praktyka w biurze międzynarodowym. Współorganizacja konferencji z ramienia Unii Europejskiej w Polsce.JESTEM ZAINTERESOWANA(Y) PRACĄ JAKO
- Hostessa (pomoc na stoisku, pomoc w kuchni, serwowanie napoi i posiłków (targi))
- Hostessa - tłumacz
- Hostessa (bankiety, udział w wyjazdach i imprezach firmowych)
- Tłumacz
ZOBACZ MNIE NA PONIŻSZYCH REALIZACJACH
| Hostessy i tłumaczki na targach Budma 2011 Podczas 20stej jubileuszowej edycji targów Budma 2011 – zaprezentowało się prawie 1... |
|
![]() |
Nasze hostessy i modelki na targach MTP Poligrafia 2011 w Poznaniu Największą atrakcją oprócz Chucka Norrisa podczas ostatnich targ&... |
![]() |
Hostessy Poznań, barmanki i tłumaczki na targach Drema 2011, Furnica 2011 Za nami tegoroczna edycja targów Drema 2011 oraz odbywając... |
![]() |
Nasze hostessy, tłumaczki i modelki na targach ITM Polska 2011 W dniach 14 - 17 czerwca 2011 odbyła się kolejna edycja targów ITM Po... |
MOJE ZDJĘCIA
| LEGENDA: Poziomy jezyków: | |
Podstawowy![]() | bardzo słaba znajomość - tworzenie prostych zdań (pytania i zwroty grzecznościowe, pozdrowienia), słabe rozumienie |
Dobry![]() | tworzenie bardziej złożonych zdań, rozumienie i wypowiedzi pozwalające na niezbyt zaawansowane rozmowy w wielu tematach |
| Średnio- zaawansowany ![]() | płynna rozmowa, ogólne rozumienie i osłuchanie z językiem, osoba taka bez problemu radzi sobie z czytaniem i rozumieniem tekstów z gazet, czasopism, (mniej więcej w angielskim poziom FCE, niemiecki mittelstuffe) - umiejętność pozwalająca na wykonywanie prostych tłumaczeń ustnych, rozmów telefonicznych, luźne rozmowy handlowe, porozumiewanie się z obcokrajowcami |
Zaawansowany![]() | bardzo dobre, swobodne mówienie, rozumienie i osłuchanie z tym językiem, swobodne czytanie książek, prasy i oglądanie telewizji, słuchanie radia (mniej więcej w angielskim poziom Proficiency). Osoba powinna mieć bardzo szeroki zasób słów i ogólną wiedzę. Do tej grupy na pewno zaliczamy osoby studiujące filologię, native speakerów - w trakcie studiów lub absolwentów |











