biuro tłumaczeń Poznań, tłumaczenia ustne Poznań, techniczne, pisemne, przysięgłe, tłumacz i tłumaczka
Działamy po to, aby zapewnić Państwu kompleksowe usługi tłumaczeniowe na najwyższym poziomie!
Oferujemy tłumaczenia: ustne, pisemne, asystenckie, szeptane, konsekutywne,przysięgłe.
Szukasz tłumacza na targi do prostych rozmów handlowych i musisz ciąć budżet, nie musisz angażować od razu tłumacza przysięgłego, do takich celów wystarczy osoba studiująca filologię bądź, która spędziła za granica kilka lat i jest językowo przez nas zweryfikowana. W naszej bazie znajdziemy znajdziesz szybko odpowiedniego tłumacza. Jeżeli twoje tłumaczenia będą wymagały tłumacza przysięgłego również mamy takie oferty. Języki europejskie jak i azjatyckie nie są dla nas problemem. Szybko znajdziemy osoby, które pomogą w tłumaczeniach na wyjazdy zagraniczne oraz krajowe z Klientem.
Tłumaczenia asystenckie
Spotkania i wyjazdy, podczas których tłumacz staje się asystentem, dbającym o dyskretny przekład, zapewniającym pomoc w kontaktach z zagranicznymi gośćmi oraz pozostającym do dyspozycji w przypadku dodatkowych potrzeb organizatorów. Tłumacz towarzyszy osobie bądź delegacji w czasie podróży, podczas wizyt i spotkań, stając się niemal członkiem grupy.
Jeżeli wybierasz się na małe spotkanie biznesowe, targi lub zagraniczną wizytę i potrzebujesz profesjonalnego tłumacza, który będzie Ci asystował w kontaktach z zagranicznymi gośćmi, ta usługa jest dla Ciebie. Wybierz tłumaczenie ustne-asystenckie.
Tłumaczenia konsekutywne
Tłumaczenia stosowane podczas rozmów, spotkań biznesowych, szkoleń, negocjacji, prezentacji czy konferencji prasowych. Co kilka zdań prelegent robi przerwy w swoim wystąpieniu, aby umożliwić tłumaczowi przekład na język słuchaczy. Wypowiedź mówcy może być podzielona na krótsze lub dłuższe fragmenty. W zależności od potrzeb i charakteru spotkania tłumaczenie może być szczegółowym odtworzeniem lub pewnym skrótem wypowiadanych treści.
W przypadku dłuższych fragmentów wystąpień, tłumacz słuchając mówcy, jednocześnie sporządza notatki, które pomagają w odtworzeniu treści w języku docelowym. Z tego też powodu taki przekład jest z reguły krótszy od oryginalnego komunikatu, a rola profesjonalnego tłumacza polega na umiejętnej selekcji, syntezie i oddaniu sensu przekazywanych treści.
Polecamy tłumaczy i hostessy ze znajomością następujących jezyków obcych: angielski niemiecki rosyjski hiszpański portugalski włoski francuski czeski ukraiński chiński japoński